Уважаю людей: Приходько объяснила, почему иногда общается на русском языке

Ukrainian singer Anastasia Prikhodko recently made headlines when she explained her decision to not fully switch to the Ukrainian language. The 33-year-old artist, who rose to fame after winning the Russian version of «American Idol» in 2007, has been criticized by some for not embracing her Ukrainian roots and choosing to primarily sing in Russian. In a recent interview, Prikhodko opened up about her language choice and the reasons behind it.

Born in the Ukrainian city of Kiev, Prikhodko grew up in a bilingual household, speaking both Ukrainian and Russian. She began her music career in Russia and quickly gained popularity with her powerful vocals and emotional performances. However, as tensions between Russia and Ukraine escalated in recent years, Prikhodko faced backlash for not fully embracing her Ukrainian heritage and language.

In her interview, Prikhodko explained that her decision to continue singing in Russian is not a political one, but rather a personal choice. She stated that she has always felt comfortable singing in Russian and that it is the language she expresses herself best in. She also pointed out that many Ukrainian artists, including some of the country’s biggest stars, also choose to sing in Russian.

Prikhodko also addressed the criticism she has faced for not singing in Ukrainian, stating that she believes music should not be limited by language barriers. She believes that music is a universal language that can bring people together, regardless of their native tongue. She also emphasized that she is proud of her Ukrainian heritage and often incorporates elements of Ukrainian culture into her music and performances.

The singer also shared her hopes for a future where language and politics do not divide people, and where artists can freely express themselves without facing criticism or backlash. She believes that music has the power to unite people and that artists should not be limited by language or political affiliations.

Prikhodko’s decision to not fully switch to the Ukrainian language has sparked a larger conversation about language and identity in Ukraine. While some argue that artists should embrace their native language and culture, others believe that language should not be a defining factor in one’s identity. Prikhodko’s stance on the issue has received both support and criticism, but she remains steadfast in her decision to continue singing in Russian.

Despite the controversy, Prikhodko’s music continues to resonate with audiences in both Ukraine and Russia. Her powerful vocals and emotional performances have earned her a loyal fan base, and she remains one of the most successful Ukrainian artists in the Russian music industry.

In conclusion, Anastasia Prikhodko’s decision to not fully switch to the Ukrainian language is a personal one, driven by her love for music and her belief in its ability to transcend language barriers. While some may disagree with her choice, it is important to respect an artist’s freedom to express themselves in the way they feel most comfortable. Prikhodko’s music has brought joy and inspiration to many, and that is what truly matters.

популярное сегодня